[Tustep-Liste] ARABISCH
Dr. Horst Schmieja
Horst.Schmieja at uni-koeln.de
Do Jun 24 09:33:34 CEST 2004
Schon seit einigen Jahren nutze ich die Möglichkeit in TUSTEP, zumindest in
einem Apparat meiner Edition arabische Textzeilen einzufügen. Nach etwas
Training funktioniert das mittlerweile richtig gut, und Hilfe und
Anregungen aus Tübingen kamen stets prompt, manchmal schon nach 20 Minuten.
Die Eingabe beginne ich mit einem einfachen Makro, das mir im Editor eine
Zeile gibt, eingerahmt mit den erforderlichen Umwandlungskommandos für
Arabisch, Schriftgroesse, etc.. Wortsequenzen, die früher schon einmal im
Text vorgekommen sind, versuche ich eigentlich immer mit copy and paste zu
übernehmen. Mit einem feinen CDROM-Beschriftungsstift habe ich die
arabischen Buchstaben auf die Vorderseiten der Tasten geschrieben. Die
Kontrolle mit einem Satzdurchlauf dauert auf Pentium IV und auch auf
Pentium II nur Sekunden, bei einer Dateigroesse von 1 MB. Mir ist das
wirklich lieber, weil ich gerade dann wegen der Apparatposition besser das
Ergebnis beurteilen kann, über gsview. Ich mag den Viewer nämlich gar nicht
so recht, nutze ihn nur manchmal bei den griechischen Zeilen.
Einen längeren arabischen Text zu schreiben, laesst sich anders
organisieren. Auf Anregung des Herrn Kuester (heute Saphor) habe ich auf
einer Windows2000-Maschine Arabisch installiert/aktiviert. Im Windows
eigenen WordPad kann dann in Arabisch geschrieben werden, ganz flott, und
ja auch mit recht grossen Schriftzeichen. Das Abspeichern in der Option
*unicode* und die anschliessende Umwandlung in TUSTEP ergibt eine Datei,
die Sie dann wieder im TUSTEP-Editor genau als solche wiedererkennen, als
ob Sie den Text im TUSTEP-Editor geschrieben haetten. Ich komme damit klar.
Herzliche Gruesse aus Colonia,
Thomas-Institut der Uni Köln,
Projekt: Averroes Latinus.
Dr. Horst Schmieja
Mehr Informationen über die Mailingliste Tustep-Liste