From friedhelm.hoffmann at aegyp.fak12.uni-muenchen.de Tue Sep 1 11:41:37 2020 From: friedhelm.hoffmann at aegyp.fak12.uni-muenchen.de (Hoffmann, Friedhelm) Date: Tue, 01 Sep 2020 11:41:37 +0200 Subject: [Tustep-Liste] =?utf-8?q?=5BExt=5D_Re=3A__Re=3A__Bis-Strich_in_fr?= =?utf-8?q?anz=C3=B6sischen_Texten?= In-Reply-To: References: Message-ID: <100fbfaacbf616c1b75f50fe34bd4fcb@aegyp.fak12.uni-muenchen.de> Vielen Dank fuer den Link zur franzoesischen Typographie. Sehr nuetzlich! Bei dieser Gelegenheit keimt in mir die Frage an den Programmautor, ob man nicht so wie fuer Anfuehrungszeichen (Parameter AFZ im Satzprogramm) auch fuer den bis-Strich die Meoglichkeit, je nach Sprache Standardbelegungen vorzunehmen, schaffen koennte. Mit herzlichen Gruessen in die Runde F. Hoffmann Am 2020-08-31 15:28, schrieb Michael Hoffert: > Diskussionsforum Tustep-Liste > Weitere Informationen: www.itug.de > ------------------------------------------------------------ > > wolfram.schneider-lastin at phil.uzh.ch schrieb am 31.08.20 um 10:47: >> In der nächsten Ausgabe der von mir redigierten Zeitschrift LIBRARIUM >> wird es auch drei französische Beiträge geben. Nun meinte die Setzerin >> nach der Konsultation französischer Bücher, dass dort "für den >> bis-Strich immer der Bindestrich, nicht wie im Deutschen der >> Gedankenstrich (Halbgeviert-Strich) verwendet wird", sie habe es bis >> anhin offenbar immer falsch gemacht. >> >> Kann jemand von Ihnen dazu etwas sagen bzw. hat Kenntnis in der >> französischen Typografie? >> > > Lieber Wolfgang, > > ich kam bisher noch nicht mit französischem Satz in Berührung, da mich > das Thema aber reizte, habe ich meine Literatur dazu gewälzt. Einiges > an Unterschieden wird dort mit aufgeführt, aber gerade der Divis wird > nicht im Spiegel der verschiedenen Sprachen betrachtet. Ich denke > aber, daß Dir folgendes PDF (S. 18) helfen kann: > https://www.cmyktastic.ch/wp-content/uploads/2019/10/Mikrotypo_Franzoesisch.pdf > > Ansonsten kann ich noch auf den Wikipedia-Eintrag verweisen: > https://fr.wikipedia.org/wiki/Tiret > > Sowie auf folgendes Zitat: > https://www.typografie.info/3/topic/21014-franz%C3%B6sische-typographie/page/2/?tab=comments#comment-103158 > > Viele Grüße nach Zürich > Michael :-D > > ------------------------------------------------------------ > Tustep-Liste at itug.de > https://lists.uni-wuerzburg.de/mailman/listinfo/tustep-liste From wolfram.schneider-lastin at phil.uzh.ch Tue Sep 1 11:53:46 2020 From: wolfram.schneider-lastin at phil.uzh.ch (wolfram.schneider-lastin at phil.uzh.ch) Date: Tue, 1 Sep 2020 11:53:46 +0200 Subject: [Tustep-Liste] =?iso-8859-1?q?=5BExt=5D_Antwort=3A__Re=3A__Bis-St?= =?iso-8859-1?q?rich_in_franz=F6sischen_Texten?= In-Reply-To: References: , Message-ID: Liebe Frau Steiniger, lieber Michael, lieber Herr Hoffmann Vielen Dank für Ihre hilfreichen Antworten und vor allem die Links. Herzliche Grüße aus Zürich Wolfram (sic) Schneider-Lastin --- Dr. Wolfram Schneider-Lastin Universität Zürich Historisches Seminar Projekt "Gelebte Reformation" Cäcilienstrasse 6 CH-8032 Zürich Tel. +41 76 567 07 67 wolfram.schneider-lastin at phil.uzh.ch -----"Tustep-Liste" schrieb: ----- An: tustep-liste at itug.de Von: "Michael Hoffert" Gesendet von: "Tustep-Liste" Datum: 31.08.2020 15:28 Betreff: [Tustep-Liste] Re: Bis-Strich in französischen Texten Diskussionsforum Tustep-Liste Weitere Informationen: www.itug.de ------------------------------------------------------------ wolfram.schneider-lastin at phil.uzh.ch schrieb am 31.08.20 um 10:47: > In der nächsten Ausgabe der von mir redigierten Zeitschrift LIBRARIUM wird es auch drei französische Beiträge geben. Nun meinte die Setzerin nach der Konsultation französischer Bücher, dass dort "für den bis-Strich immer der Bindestrich, nicht wie im Deutschen der Gedankenstrich (Halbgeviert-Strich) verwendet wird", sie habe es bis anhin offenbar immer falsch gemacht. > > Kann jemand von Ihnen dazu etwas sagen bzw. hat Kenntnis in der französischen Typografie? > Lieber Wolfgang, ich kam bisher noch nicht mit französischem Satz in Berührung, da mich das Thema aber reizte, habe ich meine Literatur dazu gewälzt. Einiges an Unterschieden wird dort mit aufgeführt, aber gerade der Divis wird nicht im Spiegel der verschiedenen Sprachen betrachtet. Ich denke aber, daß Dir folgendes PDF (S. 18) helfen kann: https://www.cmyktastic.ch/wp-content/uploads/2019/10/Mikrotypo_Franzoesisch.pdf Ansonsten kann ich noch auf den Wikipedia-Eintrag verweisen: https://fr.wikipedia.org/wiki/Tiret Sowie auf folgendes Zitat: https://www.typografie.info/3/topic/21014-franz%C3%B6sische-typographie/page/2/?tab=comments#comment-103158 Viele Grüße nach Zürich Michael :-D ------------------------------------------------------------ Tustep-Liste at itug.de https://lists.uni-wuerzburg.de/mailman/listinfo/tustep-liste -------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit HTML-Daten wurde abgetrennt... URL: From Eveline.Wandl-Vogt at oeaw.ac.at Sat Sep 5 01:31:54 2020 From: Eveline.Wandl-Vogt at oeaw.ac.at (Wandl-Vogt, Eveline) Date: Fri, 4 Sep 2020 23:31:54 +0000 Subject: [Tustep-Liste] [Ext] INVITATION: FREE ACCESS TO OUR INTERACTIONS AT ARS ELECTRONICA FESTIVAL 2020 In-Reply-To: References: , , Message-ID: <98ec5fae41a440a485775d583275ed04@oeaw.ac.at> lb kolleg.innen, dear colleagues, it is my pleasure, to invite you to the ars electronica festival 2020 (many interactions are virutally and free of charge) and especially to our curated session "garden of .. knowledge for humanity" https://ars.electronica.art/keplersgardens/en/knowledge-for-humanity/ [https://ars.electronica.art/keplersgardens/files/2020/09/garden-of-humanity_artwork-by-uwesleytr_-photogfraphy-CC-BY-4.0.-evelinewandlvogt_01_ausschnitt.jpg] Garden of … Knowledge for Humanity – In Kepler's Gardens ars.electronica.art An initiative of the Ars Electronica Futurelab is represented by the Ars Electronica Research Institutes, consisting of the Ars Electronica Research Institute Knowledge for Humanity (by Eveline Wandl-Vogt) and the Ars Electronica Research Institute Auditory Cultures (by Werner Jauk). This organizatithe work is grounded in the following projects: The presented work is focused on the following three core areas: * digital humanism and critical reflections on technology * knowledge for emergency – COVID19 related experiments and interactions * accelerating /academic/ knowledge to reach the sustainable development goals It reflects our approaches: * of humanity centered design (federico donelli) * of art-based, experimental knowledge co-creation * against a background of open Innovation methods and practices / in science. * The following projects fund and inspire the presented work: exploreAT! https://exploreat.acdh.oeaw.ac.at/ (beta) * PROVIDEDH https://providedh.eu/ algorithm inventarium https://www.oeaw.ac.at/acdh/projects/algorithm-inventarium-ai/ please do not hesitate to come back to me in case of any uncertainties. looking forward your active participation, exchange of visions and making friends! thx for spreading the word! enjoy your weekend : eveline wandl-vogt foundress + coordinator: exploration space @ österreichische akademie der wissenschaften (ÖAW) | 1040 wien. AT | wohllebengasse 12-14/2 | foundress + senior director: knowledge for humanity (k4h+) - research institute @ ars electronica affiliate: metaLAB (at) harvard @ berkman klein center for internet and society @ harvard university https://www.oeaw.ac.at/acdh/team/current-team/eveline-wandl-vogt/ | https://ars.electronica.art/futurelab/initiative/ars-electronica-research-institute-for-knowledge-for-humanity/ https://metalabharvard.github.io/people/eveline linkedin: https://www.linkedin.com/in/evelinewandlvogt/ | twitter: @caissarl -------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit HTML-Daten wurde abgetrennt... URL: From zrlot01 at uni-tuebingen.de Sat Sep 12 10:28:33 2020 From: zrlot01 at uni-tuebingen.de (Wilhelm Ott) Date: Sat, 12 Sep 2020 10:28:33 +0200 (CEST) Subject: [Tustep-Liste] [Ext] TUSTEP-Version 2020 Message-ID: Liebe TUSTEP-Nutzer/innen, die Version 2020 von TUSTEP für Windows, Linux, macOS und Raspbian ist fertig und kann über die TUSTEP-homepage heruntergeladen werden. Über die wichtigsten Neuerungen gegenüber der Vorgänger-Version 2018 können Sie sich wie immer im Anhang zur PDF-Fassung des TUSTEP-Handbuchs oder über die TUSTEP-homepage informieren. Nicht aufgeführt ist in den "Neuerungen", welche Fehler seit Auslieferung der Version 2018 behoben wurden. Wer solche gemeldet hat, ist davon jeweils direkt informiert worden. Wir verbinden damit die Bitte, Herrn Schälkle (kuno.schaelkle at uni-tuebingen.de, für TUSTEP außer #SATZ und Umgebung) bzw. mich (wilhelm.ott at uni-tuebingen.de, für #SATZ und Umgebung) zu informieren, wenn Sie Fehler in der neuen Version finden, und die Prozeduren und Daten beizulegen, mit denen der Fehler reproduziert werden kann. Viel Erfolg mit der neuen TUSTEP-Version 2020! Für das TUSTEP-Entwicklerteam Wilhelm Ott ---------------------------------------------------------------------- Prof. Dr. Wilhelm Ott phone: +49-7071-987656 c/o pagina GmbH fax: +49-7071-987622 Herrenberger Straße 51 e-mail: wilhelm.ott at uni-tuebingen.de D-72070 Tübingen